Vale, lo confieso, muchas veces me paso y soy un poco macarra. Me paso con las frases y las expresiones ganándome el que algunos se ofendan, pongan quejas y me llamen de todo. Pero qué le vamos a hacer, cuando te has criado en un Bronxtolex, en el que suponía que ir de casa a la Renfe te pidieran las "pelas" dos o tres veces todos los días, te acostumbras a un lenguaje un poco "distinto".
Allá en el barrio lo típico era meterse con la madre del otro, y para nosotros era parte del juego, no era ofensivo, consistía en ver quién hacía la frase más ingeniosa: "Oye, tu madre es muy maja, ayer me recogio la habitación después de terminar", "Tu madre cotiza en bolsa", "Dile a tu madre que se dejó las bragas en casa", "Dale recurdos a tu madre de parte de Grannabo", etc...
En una época de mi vida me junté con un grupo de argentinos que vivían en Bronxtolex y me enseñaron las mismas frases pero en argentino, que si la poronga, el orto, la concha, garchar, y ser un arbolito de navidad. Era divertidísimo oir hablar del requesón de la poronga por el orto. Para mi no significaban nada, pero era graciosisimo ver a dos argentinos descojonaos metiendose el uno con el otro con esas frases.
Al final, mucha gente, critica esta forma macarra que tengo yo de decir las cosas, no porque no le gusten las expresiones sino porque no le gusta el contenido de lo que digo. Así que, me atacan por ahí. He recibido una queja que decía textualmente: "He tenido que escuchar frases blasmefas en mi religión".... Y lo mejor de todo es que había que contestar esta queja. ¿qué pondríais vosotros en la respuesta?.
A veces doy las charlas sin ser macarra y al acabar la gente me dice: "Hoy has estado muy serio", "Hoy no parecías tú", "Me gustó más la charla cuando..." ¡Vosotros queréis que vaya a la cárcel, cabrones!
El caso es que cuando estuve en Argentina este abril estaba un poco oxidado de las frases macarras en argentino, pero el otro día he recibido un vídeo que me ha traído a la mente todas esas expresiones ya olvidadas. Han salido todas a la superficie y me han traído recuerdos de mi adolescencia en el Bronxtolex de mis amores.
Si nunca has oido a un argentino hablando así, te pierdes algo genial. Toma nota de las expresiones y envía un sms a ACM1PT para recibir el resto del manual.
Saludos Malignos!´
PD: A todos los que alguna vez les ha molestado alguna de mis frases les pido perdón por el continente pero no por el contenido.
Allá en el barrio lo típico era meterse con la madre del otro, y para nosotros era parte del juego, no era ofensivo, consistía en ver quién hacía la frase más ingeniosa: "Oye, tu madre es muy maja, ayer me recogio la habitación después de terminar", "Tu madre cotiza en bolsa", "Dile a tu madre que se dejó las bragas en casa", "Dale recurdos a tu madre de parte de Grannabo", etc...
En una época de mi vida me junté con un grupo de argentinos que vivían en Bronxtolex y me enseñaron las mismas frases pero en argentino, que si la poronga, el orto, la concha, garchar, y ser un arbolito de navidad. Era divertidísimo oir hablar del requesón de la poronga por el orto. Para mi no significaban nada, pero era graciosisimo ver a dos argentinos descojonaos metiendose el uno con el otro con esas frases.
Al final, mucha gente, critica esta forma macarra que tengo yo de decir las cosas, no porque no le gusten las expresiones sino porque no le gusta el contenido de lo que digo. Así que, me atacan por ahí. He recibido una queja que decía textualmente: "He tenido que escuchar frases blasmefas en mi religión".... Y lo mejor de todo es que había que contestar esta queja. ¿qué pondríais vosotros en la respuesta?.
A veces doy las charlas sin ser macarra y al acabar la gente me dice: "Hoy has estado muy serio", "Hoy no parecías tú", "Me gustó más la charla cuando..." ¡Vosotros queréis que vaya a la cárcel, cabrones!
El caso es que cuando estuve en Argentina este abril estaba un poco oxidado de las frases macarras en argentino, pero el otro día he recibido un vídeo que me ha traído a la mente todas esas expresiones ya olvidadas. Han salido todas a la superficie y me han traído recuerdos de mi adolescencia en el Bronxtolex de mis amores.
Si nunca has oido a un argentino hablando así, te pierdes algo genial. Toma nota de las expresiones y envía un sms a ACM1PT para recibir el resto del manual.
Saludos Malignos!´
PD: A todos los que alguna vez les ha molestado alguna de mis frases les pido perdón por el continente pero no por el contenido.
Madre mía, hacía tiempo que no me reía tanto. Lo del USB en el orto me ha matao!!! XDDDD
ResponderEliminarMaligno, te sigo siempre.
ResponderEliminarLo del Bananero no tiene desperdicio!!!
Saludos desde la Patagonia Argentina.
PD: A ver cuando venís a ver las ballenas
Haha, y así estamos, Chema.
ResponderEliminarQue estés bien, saludos desde La Plata, Argentina.
Manuel. :)
Txema, entiendo lo que dices perfectamente. Es muy común ese tipo de vacile en sitios como Móstoles o Alcorcón. La movida viene cuando sales del entorno y la peña se mosquea cuando haces una gracia que en el barrio sería bastante light, pero para otros es una falta de educación.
ResponderEliminarLo mismo deberíamos adaptarnos a los entornos en los que vivimos, pero es difícil: "Puedes salir del barrio, pero no puedes sacar el barrio de ti"